Trumoi hots handiak eta euri gutxi

“http://www.nervestudio.com/nerveweb/artist/thunder.jpg” irudia ezin da bistaratu, akatsak dituelako.

Atzo aro makurra egongo zelakoan geunden asko, baina gure aldean, behintzat, bi zaparradaxka baino ez ziren izan. Usteak erdi ustel! Hori dela-eta, oso erabilgarria den esaera bat ekarri dit gogora egoera horrek: trumoi hots handiak eta euri gutxi. Antzekorik ere bada: Justiri asko, euri gitxi; Oinaztura handi ta euri gitxi; Ortzantz handi eta euri gutti... Bistan da euskalki gehienetan ezaguna dela. Gotzon Garatek bere hiztegian erdara batzuen kidekoak ematen dizkigu: "Mucho ruido y pocas nueces", "Great boast, small roast" eta latinez "Gratis anhelans, multa agendo, nihil agens". Zoritxarrez, ez dakar nola esaten den frantsesez. Inork badaki?

Iruzkinak

Hau esan du Anonimoa erabiltzaileak…
Frantsesek 'beaucoup de bruit pour rien' esaten dute, baina esaera da?
Anjel
Hau esan du Kepa Diegez erabiltzaileak…
Badirudi ezetz, ezta? Berez ez dago inongo irudirik...

Blog honetako argitalpen ezagunak

Haizea ez da indartsua, gogorra eta zakarra, bai

...ari du...

Tximu eginda