Eulbera

Rain on Uluru
eulbera:1. B-Ipazter, Markina, G-Arrasate. San Pedroetako eulberak, bai gozoak. Azkue. Hiztegia.2.. Pozik hartzen da honelako eulbera. Labayru Hiztegia.
2004ko azaroaren 1ean sortua. Eguraldiaren gainean mintzatzeko gunea: zer-nolako ikuspegia daukan herriak eguraldiarekiko, zein hitz erabiltzen den ahozko euskaran fenomeno atmosferiko jakinak izendatzeko. Sasoi edo egun batzuetan dagoen eguraldiaren aitzakian, iruzkinak egiteko gunea.
eulbera:1. B-Ipazter, Markina, G-Arrasate. San Pedroetako eulberak, bai gozoak. Azkue. Hiztegia.2.. Pozik hartzen da honelako eulbera. Labayru Hiztegia.
2 Comments:
At 16:53,
Anonimoa said…
Euri hitzaren eul- erroak hitz politak eman izan ditu zuk aipagai duzun 'eulbera' hitzaz gainera: eulegun (euri eguna), eulase (euri ase), eulantz (euri xehe-xehea), eulondo (euriaren ondorengoa), eulgiro (euri giroa)…
Hitz berriak ere sor daitezke hortik abiaturik, baina 'euli' hrubilegi dago eta… Gainera, uda partean, euri sarriaren ondoren euliak ere ez dira ugaritzen?
Anjel
At 17:16,
Kepa Diegez said…
Lehenengo eta behin, eskerrik asko zeure iruzkinagatik.
Bai, aipatzen dituzun gehienak ezagutzen ditut. Badirudi euskaraz -ri edo ra-z amaituriko hitzek elkarketetan -l ematen zutela. Ezagun da, "afal-", "euskal-"... Bikoteak ere badira: ugaldu / ugaritu. Eta eztabaidarik sortu izan da hitz berriak sortzerakoan: oparitu, baina ez *opaldu. Bestalde, arrazoi duzu, jatorra bada ere, "eul-" euli-tik hurregi dago. Hala ere, tradiziozko hitzak, zeuk aipatzen dituzunak, bultzatu egingo nituzke.
Argitaratu iruzkina
<< Home